Trăm chắp ngàn nối

Direct English translation

A hundred patchings, a thousand joinings.

Equivalent English version

Living from hand to mouth

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng phải vá víu, xoay xở qua rất nhiều lần hoặc trải qua nhiều khó khăn, trắc trở mới tạm ổn. Thường dùng để nói về hoàn cảnh thiếu thốn, bấp bênh hoặc công việc được duy trì một cách chật vật.
English explanation
Describes something held together through repeated patching and makeshift fixes, or a situation that has gone through many hardships before becoming manageable. It is often used for precarious circumstances, poverty, or work maintained with great difficulty.